2009年12月16日水曜日

have a happy holiday☆

またまたクリスマス切手です。
先日購入したアメリカの使用済み切手パケットより。
サンタさん特集~♪  笑

左下のサンタさんがプレゼントを靴下に入れようとしているところ。
とても優しいまなざしで、なんだかあったかくなる図案だなぁ・・・❤とお気に入りです。。

-------------------------------------------------

今日はスーパーを2軒はしごしました。
そのスーパーでレジの時に

"have a happy holidey!"

って、2軒とも言われました。
普段だったら、ふつうに"have a nice day/evening/weekend"なんだけど。

早いもので12月も中旬に入って、あちこちがクリスマスモードになっています。で、クリスマスといえばプレゼント☆あちらこちらのお店にクリスマスショッパー(プレゼントを買う人たち)があふれていて・・・
店員さんもそんな気分なんでしょうね。

で、

happy holiday☆

なわけなんです。

でもでも。私的にはまだクリスマスまで日があるし、次に会った時(覚えているかはビミョーだけど)に気まずいような感じがして、なんて答えたらいいのかちょっと戸惑っちゃう感じ。

たとえて言うなら、

さようなら~またね~
    って言って別れた相手と、すぐまた会ってしまったときみたいな?

12/30に良いお年を。
   って言った相手に、大晦日にまた会っちゃった・・・みたいな??

そんなこと考えないで、thank you, you have good one, too!って言ってても問題ないのかしら。。。誰か教えてくださ~い!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ東部情報へ
にほんブログ村






3 件のコメント:

  1. このコメントは投稿者によって削除されました。

    返信削除
  2. 「Have a nice day!」て言われたら「You, too!」
    って言うことしか言えません。
    「Happy Holiday!」て言われても「You, too!」です。
    でも時々、「See you soon!」 て言われて張り切って
    「You, too!」
    って言っちゃう事がなんどかあります。。。

    返信削除
  3. chihaさん

    yoo,too!
    わかるよ~~~  大笑
    私も、言ってしまったあとで、あれ????なんていつも思ってしまっています。

    Have a happy holiday♪

    返信削除